• Movie theater

Lylo

  • Audio description
  • Data storage
  • DCP
  • Dubbing
  • Mastering
  • Mixing
  • Post-production
  • Sound design
  • Subtitles
  • Voice Over

What they do

Lylo has been providing multilingual, multicultural, dubbing and subtitling services to the global audiovisual content industry, including television, film, games and streaming, since 2012. Its highly experienced team has a strong culture of innovation, and their success lies in their technologically advanced processes offering efficient and superior quality multimedia post-production and localization services.

The world's leading entertainment studios, content creators, and streaming platforms, such as Audible, Crunchyroll, Discovery Channel, HBO, LS Distribution Mediawan, and Paramount, localize with lylo. lylo is an approved member of the Netflix Post Partner (NP3) program and a certified Trusted Partner Network (TPN) provider.

Lylo's network of 30 studios in 60 countries is part of the TransPerfect group of companies.

lylo's innovative global localization services include: Dubbing – Subtitling – Voice-over – Centralized audio mixing – Digital on-screen graphics – Described and subtitled media – Content management – ​​Media distribution.

Contact

101 Boulevard Constantin Descat 59200 Tourcoing - France
Decorative tape